Saturday, October 25, 2014

Convalescent

La préparation d´un Ironman commence par éviter les bobos. Pas très doué à cela.

Pas sûr du comment je me suis fait mal au psao gauche (le muscle qui permet de lever la cuisse), je traine cela depuis début août. Après avoir réduit le volume de course à pieds, systématiquement douleur (un peu) ds les côtes, j´ai fait le nécessaire: toubib, ultra-sons, et repos.

Almost 4 weeks off, off from running AND biking to heal a small pain, that didn´t go away after reducing training volume in August.
2 points, David, 2 points
4 semaines plus tard, ça commence - enfin - à aller mieux, sauf en flexion maxi (genre pour mettre un chaussette). Pas terrible pour le moral.
D´autant que j´ai le droit de nager, mais je me suis également froissé une côte... En faisant du bodyboard dans de grosses vagues avec les garçons. Vraiment pas doué le garçon!

In the mean time, I managed to crack a rib (a little bit, for the Nth time!!) so swimming is not so good either...

So patience is at test! It´s depressing, really!
La patience, ça va 5 mn, mais ça devient lourding...

Heureusement, d´autres font des choses exceptionnelles pendant ce temps là:
- quelques traversées (ou échappées) : Jacques (qui doit se faire un 25 km, de NATATION, tous les week-ends), ou Philippe.
- quelques marathoniens: Leo (2h45), ou Charles (3h21), ...
- des vrais Ironmen, Ceux qui font la finale à Hawaii! Miro, Olaf, Steven entre autres... Les conditions étaient particulièrement sévères cette année (vent).
- un grand fou (Diagonale des fous (177 km je crois) à la Réunion: Fred (un truc de malades!)
Bravo!
Goob job to those racing in the meaning.time - it keeps me busy.

No comments: