Saturday, February 27, 2010

Nurse Sullivan - Infirmier

Sullivan apprend à faire une piqure sous cutanée... Même pas mal!
Sullivan learned to give a shot - gifted kid: no pain!
Tomorrow's Guerlain's turn.

Tokyo Marathon tomorrow - demain

42 km to go for some of our Tokyo friends: David, Nathalie, Fabien ou encore Olivier seront au départ du marathon...
Have fun!

Thursday, February 25, 2010

Ironman New Zealand - coming up / bientôt!

Le week-end prochain (dans la nuit de vendredi à samedi) - 6 mars, ce sera l'Ironman NZ. Plusieurs amis y prennent part. Vous pourrez suivre leur progrès sur Internet.
Next week-end (night of the 5th to the 6th of March), IM NZ will take place with a bunch of friends participating.

http://ironman.com/


Click on "Athlete tracker" or "Track an athlete".
Type the name or bib number :

Didier Roszak : 941
Pia Hellman : 890
Jean-Marc Morange : 806
Laurent Helleputte : 313
Eric Hermand : 314

Allez! les futurs Ironmen!

No progress - pas d'amélioration

Après 3 semaines, pas le début d'une calcification...Je ne savais pas, mais la clavicule est en 3 morceaux.
Du coup, RDV chez un spécialiste à prévoir, et comme le harnais était certrainement trop serré, j'ai une para-phlébite au bras. Bon pour une piqure et un examen (echodoppler).
3 weeks after the crash & while I thought it was almost finished (no more pain), I got a shot taken... Well, it's not healing, and still in 3 pieces (didn't know that). So I earned more rest, an appointment w/a specialist. And since the shoulder braces were may be too tight, I guess it pinched a vein (something like thrombophlebitis).
So I got a shot (in the belly) and will do a medical test tomorrow...

Thursday, February 18, 2010

Amsterdam

Pas vraiment le temps d'en profiter, mais juste pour mentionner le déplacement en Amsterdam. C'est comme sur les photos!
Just a note to mention the trip to Netherland... Busy enough not to be able to enjoy the town.
The shoulder is better. I'll resume some sports this week-end or next week at the latest.
Mais le plus marquant fut l'expérience aux toilettes: cuvette auto-nettoyante. Trop cool!
http://www.youtube.com/watch?v=o5ul7prwoiM
But so far the coolest thing here has been the toilet seat... Had to try it out! A little noisy though.  : )

Sunday, February 14, 2010

Sacré bleu!

I love playing w/the words even though here, the blue is rather yellowish... "Pretty gross" was the other option for the post title. But it's less pluri-cultural.
In French, a "bleu" is a bruise.

A défaut de refaire la couleur du dragon, je change la couleur du "fond"... Limite jaunisse!
Et on peut voir que la clavicule est quand même bien partie en saucisse (vers le haut).
En tout cas, ça commence à aller mieux. Je rebouge (un peu) le bras.

Saturday, February 13, 2010

Paul newsletter

Paul is amazing - he prepared his first newsletter.
Keep it coming Paul, it rocks!
Paul, mon coach et ami australien (personne n'est parfait), continue d'étendre ses activités liées au triathlon... J'y suis même (tout en bas).

Monday, February 8, 2010

I've done it again

An hour or so after the bike crash, I was at the hospital for the verdict: broken (again) collarbone.
If you look carefully at the tip of the dragon, you can see the bone sticking out (where the shirt goes in the back)...
Et voilà le résultat des courses: clavicule (encore) cassée. On peut d'ailleurs bien la voir: la bosse au sommet du tatouage, juste où la chemise passe derrière, n'est pas "naturelle"...

Sandy m'a retrouvé à l'hopital. Heureusement que personne n'a vu Gummy, on se serait fait virer sans cela!
Gummy also visited the emergency room. Good thing they didn't see him...