Saturday, March 17, 2012

Masters Nationals - DAY 2



Après les 2 médailles, Mathieu ayant capturé le bronze sur 50 dos, nous avons célébré et pris une collation de récupération (une bière quoi).

Une petite nuit, et on attaque pour du court : 200 NL puis 100 dos l’après-midi.

By the end of Day 1, the SNV was 2 as Mathieu added bronze with the 50 backstroke. 2 medals, well, we can celebrate with a good beer… Or 2…
Rest and we’re off to Day 2: 200 freestyle in the morning (again) and 100 back in the afternoon.

200 free, hmm, try to get a medal like last year (2nd in 2’02), and why not the win even though there is a speedy guy, Florent entered in 1’59. I doubt that I can go faster than last year as I swam less & no speed work… But I’m ready to battle.
100 back. Lost it last year by 4 or 5/100th by messing up the last turn. “Just” want to win it this year. But I know Patrick will give a good fight to keep the title.

Objectifs
200 NL, pas facile à dire. Prendre une médaille comme l’an passé (2nd en 2’02), et pourquoi aller chercher l’or puisque Chalend (vainqueur l’an passé) est passé en catégorie supérieure. Mais il y a un Florent rapide : engagé sous les 2mn…
100 dos, là, on y va pour la gagne. Surtout que je me suis fais plumer par Patrick l’an passé de seulement 5 centièmes, suite à un mauvais virage. Comme Chalend me le rappelait à l’échauffement, « fais un bon 3eme virage ! ». Merci du conseil…

200 NL
Allez, on va tenter de prendre un aussi bon départ qu’hier, rester au contact, et relancer. La stratégie est simple.

The plan is simple : reproduce a good start like yesterday, keep in touch with the leader(s) and then push it… Simple.
And I start just right, up front. The lead isn’t as important, but it’s good. I settle into a good stroke, with right away strong kicking. Florent is right there. It looks like it’s gonna be a dual.
Le départ est bon, un peu d’avance, ce qui me permet de poser la nage, avec déjà pas mal de jambes… Ce n’est qu’un 200 ! Florent est sur le front & reprend l’écart rapide. Il semble que ce va être lui & moi…
50 m, je me colle à la ligne, proche de lui. Il faut que je reste au contact. Il vire bien, je n’arrive pas à le gratter dans les virages. 100m. Il faut y aller. Je relance après le virage. Je prends un peu d’avance, mais dès le virage suivant, Florent est de nouveau là.
After the 2nd turn, I stick to the lane line, trying to draft to remain in contact. Florent has efficient turns, I can’t gain on him.
100m, time to go.
I place my effort there as I assume he as more speed than I do. I gain a little. But by the next turn, Florent has made it back.

Fine, give some more! I reach 150 m, at 100% effort. Good turn, but I start feel the burn… Florent doesn’t, here he goes! Then my stroke starts to collapse and strangely enough it becomes very painful.
Stay focus, give it all.

Ok, je tente de remettre le couvert, mais aux 150m, la coupe est pleine. Malgré un bon virage, je sens les bras & les jambes se charger. Florent s’envole. Je n’arrive plus à bien nager et je ramasse, les bras & jambes crient, chargés de lactates… Je garde la tête, et tente de maintenir la nage, et de finir fort (2nd place à assurer).

Je touche, 2’01 et des brouettes. Florent a assuré : 1’59. Bravo !
2nd place et un meilleur chrono que l’an passé, pleinement satisfait.
I reach the wall (at last !), 2’01 while Florent broke 2 mn. Good job!
I take the silver, with a better time than last year. I’m happy with that.

Swim down, lunch, nap (sort of), and it’s 100 back…

Un peu de souple, déjeuner, sièste (ou presque) et c’est déjà le 100 dos.

Je décide de m’échauffer un peu plus longtemps que pour le 200 du matin, progressivement. Je me couvre, et monte en température…

I decide to warm up a little longer than for the 200 free. So I dress up warm, put the cap on the pressure cooker…

4 laps, that’s all. Go fast, and come back even faster.
Good start, I need a good start.
4 longueurs et ce sera terminé. Partir vite et revenir encore plus vite.
J’ai besoin d’un bon départ.

Le départ est correct, en revanche dans la coulée, je réalise que je n’ai pas fait beaucoup de coulées rapides… il ne faut pas que je dépasse les 15m (sinon c’est la disqualification). Je remonte donc un peu plus tôt que prévu. Je suis un poil devant me semble-t-il (en dos, on ne regarde pas directement, on se compare avec les éclaboussures, sauf aux virages où on peut mieux voir).

The start is ok, but I shorten the under water kick to avoid a DQ for emerging after the 15m. I haven’t done enough of those in training… I seem to emerge slightly ahead, hard to tell.
Good tempo, good turn and another good under water kick.
Patrick is there at the 50m mark. I turn, having all my legs available. It’s time to push. The kick is good and I increase the arm turn over.
Bonne cadence, bon virage and encore une bonne coulée.
Patrick ne lâche rien au 50m. Je vire, j’ai encore toutes mes jambes. C’est le moment d’y aller. La coulée est bonne, sans être trop longue. J’augmente la cadence de bras.

J’ai l’impression d’avoir pris l’avantage (pas vraiment en réalité). C’est le moment de faire un bon virage et bonne coulée. Coulée que je ne rallonge pas, car il faut relancer.

I feel like a made break (I didn’t in fact). It’s time to do a great turn / underwater kick. I don’t lengthen it as I need to keep the tempo up for the last 25m.

Arms, legs, I give it all. It’s all there, there is no muscle choking. The last 10 m are tough, but I won the race, I can “see” Patrick a little bit back.

Je jette tout dans le dernier 25m (moins la coulée). Ca répond bien, même si les 10 derniers mètres sont longs… La course est gagnée, je « vois » Patrick un peu en retrait.

Bonne arrivée, que dit le chrono ? (Ca hurle derrière la banderole SNV).
Moins de la minute ! Yes !

Good finish, good touch. Let me that clock now.
I broke the minute! Yes!
And the speaker announces that I broke the old guys National record (40-44 yr old)… That’s the cherry on the cake!
Actually, the real cherry on the cake were the splits. I even split it! 29’7 for the 1st 50m, 29’9 (yes, sub 30’) for the 2nd. That’s excellent racing for me.
Et l’annonceur parle d’un record de France. J’ai le sourire…
Comme ce n’était pas suffisant, la cerise sur le gateau, c’était le temps de passage. 29’7. Pas très rapide pour casser la minute. Et c’est donc un excellent 29’9 au 2nd 50m qui a fait le métier. Ca, pour moi, c’est une course bien nagée…
See lane 5, that's in between the yellow lines, closest to the camera.
http://www.facebook.com/video/video.php?v=403361373011446
Je suis à la 5, entre les 2 lignes jaunes, les plus proches de la caméra (d'Olivier: merci)

50 dos, au départ du relais.

Jamais su nager un 50, ça ne va commencer à la quarantaine…
Echauffement, habillé chaudement, tension du moment…

L’avantage des relais Maitres est que tu nages parfois contre des gars plus âgés… Bref, au départ du relais, c’est l’opportunité pour donner le relais avec une bonne avance.

4x50 medley mixed (2 girls / 2 guys), starting off in backstroke. No particular objective other than improve the time done in January: 28’99 and compare that with Patrick’s winning time yesterday (28’4).

Only 50, so gotta push the underwater kicking!
Start, dolphin kicking up to 13m approx, turn kickly, underwater kicking, sprint to the wall: 28’33

Seulement 2 longueurs, autant pousser les coulées au maximum légal...
Départ, coulée jusqu'à 13m approx, qq mouvements, virage, re-coulée de 12 à 13m et sprint d'arrivée.
28'33. Un excellent temps pour moi!

Masters Nationals - DAY 1


Arrivés la veille à Angers, nous avons profité du bassin et pris nos repères. Le gîte trouvé par Olivier est à 5 mn de la piscine et est idéal pour accueillir toute l'équipe.


Jeudi – Thursday
1500 Nage libre - Freestyle

Echauffement assez long car c'est le matin, c'est la première épreuve, et c'est du long. Le rasage aide à avoir de bonne sensation. Reste à faire le métier, avec une série dense : on sera 16 dans l'eau au lieu de 8 habituellement. Chacun son coté, on part avec 15à 20 sec d'intervalle. Et surtout, il y a Fred 2 lignes plus loin, à droite, et Olivier juste à ma gauche.

Mon objectif est chronométrique pour cette course, passer sous les 18 mn, soit faire moins d’1’12 par 100 m.
The objective is simple : go under 18mn or below 1’12 per 100 m.

I start off extremely well: I’m ½ body length ahead of everyone. Cool, I can cruise for a couple of 100s while they catch up. I keep good form, long push off the wall, and breath every 3. It’s perfect!

Après un surprenant départ (je m’étonne !), j’ai une ½ longueur d’avance sur mes compagnons de jeux. Parfait, je voulais justement partir tranquille, histoire de ne pas me griller d’entrer de jeux. 200 ou 300 plus loin, je suis à la hauteur des autres. J’ai pu poser ma nage : respiration 3 temps, bonne coulée après le virage…

Olivier arrive, prudent apparemment, il revient à mon niveau aux 400 m. Le gars à ma droite a pris une ½ longueur d’avance. Même pas inquiet.
On commence à relancer avec Olivier. C’est trop bon.

« Little » brother Olivier catches me by the 400m mark. The guy on my right took the lead, he has ½ body length on us. Patience…
We start getting serious now with Olivier.

Every lap, we keep the same tempo. 600 m, feeling good. Breathing 3/2/3/2… It’s still under control. 800m, same. Already half way, and I feel I still have a full tank (or close to it). Definitely NOT in the red zone yet. We even caught up with the leader on my right (actually, they are other guys ahead of us, including Fred, but I don’t see them).

Longueur après longueur, on garde la même allure, on nage ensemble. Aux 600m, tout va bien, je contrôle encore la respiration. 800m, pareil. On a passé la mi-course, et les piles sont encore bien chargées. En tout cas, je ne suis pas au charbon, loin de m’être brulé… Et nous sommes revenus sur le leader à ma droite (en fait, il y en a d’autres qui sont loin devant, mais je ne les vois pas).

Je regarde les panneaux que les juges arbitrent actualisent : ils indiquent le nombre de longueurs restantes. J’arrive encore à faire le calcul…27 longueurs, je viens de passer le 800. Vers le 1000, il me semble que je prends un peu à Olivier aux virages. Je temporise. Il faut qu’il relance. J’en ai encore sous le pied.

I check for the lap count, getting confuse time to time. But I can still manage to calculate… 800m, 1000m, now it seems that I’m gaining on Olivier at the turns. I wait. He has to open the throttle, less than 1/3 to go. And I have plenty of energy left.

1100m, Olivier seems stuck in his tempo. Ok, I’m off. I don’t use much kicking now, but press on. I quickly move on. I don’t see anyone else, I just do my race. 1200m, same thing, pushing a little more. Breathing every 2 strokes now.

1100m, Olivier semble coincer, je relance et fais ma course. Sans mettre les jambes, j’augmente l’intentisé progressive. Ca répond bien. Je ne sais pas où en sont les autres : je fais ma course. 1200m, même intensité, voire un peu plus. Je passe à 2 temps, j’approche du rouge.

Moins de 300m. Je sors les jambs! Je me sens bien, très bien. 200m, je fais l’effort de bien pousser loin aux coulées, garder une nage correcte. (Je passe Fred sans le voir). Plus que 100 : on sort le turbo. Je mets les gros battements! Je respire un peu en vrac, tous les temps parfois. Je ne sais où en sont les autres, je fais ma course : A FOND !

Less than 300 m to go. Small kick, I feel great. Let’s move. 200m to go, good push off the wall, keep in line, keep moving. (I passed Fred, he saw me, I didn’t).

100m to go: ALL OUT. Big kick, breathing sometimes every stroke, I try to keep good form. I don’t see anyone. Just all out now.
I touch the wall. The SNV team is cheering. I try to understand what’s the time (2 electronic boards as we had two starts).
17’34 it looks like! Whow!
1st? 1st!! Noway!

Second guy is also in 17’34… oops, he is only 5/100th of a second behind. I got lucky!!

Je touche le mur. La dream team de la SNV fait du bruit… Je tente de savoir quel est le temps: 2 tableaux d’affichage pour les 2 séries / departs.
Apparemment un surprenant 17’34 ! Super !
1er ? 1er !! Incroyable.

Heu, il semble que le second a également fait 17’34… Seulement 5/100 de second de plus. J’ai eu un bol pas possible.

Olivier fait son meilleur chrono, en 17’51. Il aurait dû être devant moi, il faudra voir ce qu’il s’est passé. Et Fred réalise également un excellent chrono en 17’39, malheureusement, au pied du podium.


Done for the day. I use a down time to go for an easy job, to sweat it off. 3 more days of racing...
Terminé pour aujourd'hui (pas de relais). J'en profite pour aller faire un petit footing, histoire de récupérer de l'effort. Il reste 3 jours de courses, intenses...

Sunday, March 4, 2012

Bilan Pré Masters


Petite comparaison vs. l'an passé:

Depuis le début de l'année, + 5% en heures d'entrainement, tout sport confondu.
  C'est mieux!
En revanche, c'est 1/3 moins en natation
  C'est moins bien!

En tout cas, ce va être une fête, et on y va pour ça avec Olivier.

Et pour les news, ce sera là:
http://www.liveffn.com/cgi-bin/live_contenaire.php?competition=3337&langue=fra

 

Winter training

After the snow, the cold... -4°C or so: much warmer than the -14°C earlier that week
Heureusement, il faisait moins froid ce matin.

Yet another day with a hug as I walk in through the door.
Pas d'amour! Même pas un calin en rentrant ce matin.

Course à pieds le lendemain...
A little runnin' the following day

Running while it's snowing is quite awesome.
Même l'accumulation de neige n'enlève pas le fun de courir sous la neige.

Star Wars burgers

Burger night @ the house

Quick, a French burger franchise, has a theme for Star Wars

Darth & Jedi for the moment. Vador burger is yet to come.

The American side kicking in

Massacre

Interclubs Master § Championnats de France

Des interclubs Masters sans déguisement ne sont pas des interclubs...

Superman est à la mode cette année

Les interclubs, c'est aussi social... on se retrouve

Olivier, en plein répétition pour les Frances

Fred, majestueux, même quelques années après!

Lionel, tout autant impressionnant. Nager pendant des années, ça aide encore.

No comments

Trophée Andros 2012

A good picture of lunatic Gummy

Et nous revoilà au Trophée Andros, à Saint Dié, accompagnés par de la pluie...



DACIA VIP tent for us

Ice + Rain = spectacular action
De la glace, de la pluie: voilà de l'action!

Avec la légende
With former multiple F1 world champion Alain Prost