Tuesday, April 30, 2013

O anami @ home

Malgré des températures hivernales, le cerisier a fleuri.
Pendant ce temps, belle sortie en vélo (samedi)... 7 points au sprint, avec un groupe bien rempli, même si peu jouent.
At last the cherry tree blossomed. And Saturday was nice enough for a great 4hr bike ride.
Finished cooked, but in better shape than last week. Sprint points reached a reasonable 7...

And tomorrow is Sullivan's birthday, becoming a teenager!

Monday, April 22, 2013

Guerlain et son talent

En avant première, le "logo" que Guerlain a dessiné, pour Tanya, notre amie qui est en Suède. Elle met en scène une pièce de théatre dont le titre est dans l'image. Sa troupe ira donner une représentation au Pays Bas. Ils avaient besoin d'un logo pour les T-shirts & d'un décors.
Guerlain vient de terminer le premier, Sandy attaque le second.
Our friend Tanya is leading a theater group to a festival in the Netherlands. They needed a logo for their t-shirts & a set that can travel. 
Guerlain took care of the first one.
Sandy ill do the second one.

No sport today, other than gardening.

Saturday, April 20, 2013

Resuming blogging

Time flies, and no post for a long time!
Funny to see how blogging is closely related to my training condition. The more I do, the more I blog... If I'm injured, you see the result!!

Difficile de trouver la motivation quand je suis blessé ou peu en forme.
Ces derniers mois en sont l'illustration. Une cheville en octobre et quelques côtes en mars, et me voilà en piètre condition physique.
Il est temps de se reprendre!


Guerlain & moi avons profité d'un petit moment pour faire un voyage cet après-midi. Rentrés juste à temps pour le goûter!
A leap to the moon and back, just in time for snack time!

Les garçons grandissent, vite, très vite.
Et les cheveux ont été coupés, même s'ils restent colorés.

Big boys, aren't they?


Time to get fit again. The bike ride this morning (first one in a LONG time) hurt me bad... But it was fun, still doing a bunch of sprints w/Alain & Eric. Scored 4 points... Alain wasn't too happy about those!

Reprise du sport (encore), dont une superbe sortie vélo. Fraîche, amicale (Eric & Alain), et compétitive (sprints). Même si j'ai terminé en vrac, 4 points valeureuses récoltés à l'entrée des villages. 4 points de trop selon Alain... ; )

Enfin, la big news, c'est une nouvelle page qui se dessine. Nous allons changer de continent, et poursuivre nos aventures au Brésil (Curitiba) dès cet été. Plus d'info, au fur & à mesure.
The BIG news is our up-coming move to Curitiba, Brazil. A new exciting chapter to be written for the family.