Thursday, May 13, 2010

Birthday boy

10 and déjà - Already 10.
Gâteau peu conventionel, certes.
Beaucoup d'amis pour célébrer l'occasion.
Mickael Jackson's kit: hat & DVD.
Le nécessaire Mickael Jackson: le chapeau & le DVD (This is it).

Anniversaire de Sullivan - 10 ans!

Still friend, before making the team for the paint ball...
Une photo ensemble avant de faire les équipes de paintball, à l'occasion de l'anniversaire de Sullivan.
Equipe Grise - grey team
Blue team - Equipe bleue
De vrais snipers, de grands stratèges... et plus d'amis!
Snipers, strategy, no friends. Rules are simple.
For the final games, we put both teams together against a team of teenagers...
Une équipe de jeune face à notre groupe, réunifié. Ils n'ont pas fait les malins, lors de la seconde partie: ils ont été battus par les "petits".
Defending positions at all cost! The big teens were surprised to lose one of the 2 rounds to the "little ones"! (I bet you they didn't mention it to their girlfriends)...
Histoire de terminer les munitions, 2 petits contre un grand...
Finishing the amos, 2 kids against 1 adult.

MIKA

A blast!!

Sortie Helico

To finish off a week-end, Alain invited us to the air field for a little helicopter tour. We got to see (at last) his airplane (he built it himself!).
Alain nous a offert un tour en helico, pour la digestion... A noter le canard, l'avion qu'il a construit lui-même!
 
Mais c'est donc l'helico que nous avons pousser dehors... Guerlain au premier poste, pour les photos.
We pushed the helicopter out and Guerlain was front row to take pictures...
Alain nous a montré toute sa maitrise. The ride was great thanks to Alain's smooth controls.
Do I need to comment?
Faute de place, Sullivan était dans la seconde fournée, mais est resté bien plus longtemps en l'air que nous, le petit veinard!
Second round for Sullivan. But it was much longer for him. He was so impressed that he even took a nap on board I was told...

House & pets

Gummy (bear)
Sakura - Cerisier japonais
(Super) Jaymee - looking young
Morning on the house - début de journée à la maison
Sandy's most recent art @ the house - Dernière activité décorative de Sandy
Pas besoin d'aller en Hollande - Who needs to go to Holland, right?

Papy & Mamy - Day 7 (final day)

Avec la terre rouge ramassée la veille, Sullivan a commencé de l'art préhistorique... Une Z3 pour Papy!
Sullivan started painting on stone with the red dirt collected the day before.
Guerlain, dans un style assez différent. Sullivan drew a BMW Z3 for Papy while Guerlain applied a different approach.
Beaucoup de monde dans le jardin.Anticipating Sullivan's birthday, it ended up being a "who can eat the biggest spoon of whipping cream" contest, under Papy's guidance.
Un petit gateau pour préparer l'anniversaire de Sullivan... Et cela s'est transformé en concours de chantilly...
 Viaduc de Millau, sur le retour

Papy & Mamy - Day 6

Pour être sûr d'avoir son argent de poche, ce sont les travaux forcés!
To make sure they'd get pocket money the boys had to work hard.
Illustrating that (taking pictures) was quite dangerous! Blood sucking mosquitos!!
Il fallait vivre dangereusement pour en faire le reportage: attaque groupée de moustiques!Guerlain, encore au travail, faisait un dessin à la demande de Mamy. Heureusement, nous sommes allés faire une longue ballade vers les éoliennes ensuite.
Petite grotte (pas crotte) en chemin.
In the afternoon, we hiked to the wind farm where they're building new ones.That's a lot of concrete. Beaucoup de béton pour maintenir l'éolienne face au vent... Enfin, l'arbre le plus célèbre de la famille: presque tout le monde y a grimpé!

We've been climbing that tree for decades now. Mamy is still quite skilled even if her style is ... unusual!  ; )