Well, after a crazy trip to Den Haag (NL) for Sandy's friend, Tanya, it's time for another trip: Brazil!
Beside the tricky flight (wrong ticket number) and so on, I did arrive w/only 1 suitcase out of the 2. We'll see how long it takes to get it back.
Et voilà le début d'un nouveau volet, après l'excursion rapide aux Pays Bas pour le théâtre de Tanya. Sandy y a eu une belle récompense pour son décor.
Arrivé tant bien que mal à Curitiba, avec 50% des bagages...
Réussi à trouver un centre commercial avec une zone de restauration. Assiette payée au poids. Intéressants, les coeurs de palmier grillés...
J'y ai aussi trouvé le Triatlète magazine local & une pharmacie pour acheter les médicaments nécessaires pour une bonne gastro...
Good food (that you pay by the weight), good read (Tri mag), and we'll see how the medecine works (bad flu to start with)...
Mini Me, the mom & the daughter match: same purple coat...
Mère & fille accordées: elles ont le mm manteau violet. Très chic.
On sait que l'on est au Brésil quand ... il y a plein d'agrumes différents!
You know you're in Brésil when... there are a BUNCH of different agrums!
And you know you're in Curitiba when you have Gustabo Borges sport centers!
Et vous savez que vous êtes à Curitiba quand... il y a des panneaux pour les centres sportifs Gustavo Borges (ancien médaillé olympique brésilien).