J'ai zappé le blog depuis plusieurs semaines, pour ne pas dire plusieurs mois... Pas bien!
Quoi de neuf? Et bien, j'ai passé la barre des 40 ans, une paille. En tout cas, un excellent moment avec la famille et les amis.
So what's new since February (I haven't been rigorous about up-dating...)? Just a B-day. Oh, yeah, it was the 40th one... Great time with family & friends.
And I got to ride over Normandy cliffs (Etretat) in Alain's airplane, with the boys.
Petit cadeau: vol au dessus d'Etretat avec les garçons. Quel souvenir!
Ensuite, en mars, c'était les Frances de Natation Maître (des vieux, quoi). Amusant de se retrouver derrière un plot, tout rasé (les jambes, pas la tête!), à gérer certaines courses comme un débutant...
En tout cas, j'étais trop content pour Olivier, et très fier de lui: il a décroché sa première médaille (argent) au championnants de France des Maîtres. Le boulot paye...
This is Olivier, after his first medal at Masters swimming Nationals. Very happy to be there to witness this well deserved result. And proud too!
Nationals actually took place in Dunkerque, famous for its Carnaval... People I met at 8am while walking to the pool!
Et c'était carnaval à Dunkerque. Ils avaient passé une bonne nuit!
Enfin, Sandy a encore son show, avec d'autres amis de l'Eglise. L'idée était de faire un spectacle pour collecter de l'argent pour une mission au Portugal. Des membres de l'église y sont partis pour aider à contrustruire une maison...
Can't live without a mic... That would be Sandy's moto. But it was for a good cause. Raising money for Habitat for Humanity. Some of Church member are actually in Portugal now, thanks to some of the money raised that evening.
No comments:
Post a Comment